Code Search for Developers
 
 
  

msdescription.xml from Text Encoding Initiative at Krugle


Show msdescription.xml syntax highlighted

<moduleSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msdescription">
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msDescription" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="msdesc.desc">contains a description of a single identifiable
manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  

  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="catchwords" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="catchwords.desc">describes the system used to ensure
correct ordering of the quires making up a codex or incunable,
typically by means of annotations at the foot of the page.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="dimensions" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="dimensions.desc">contains any kind of dimensional specification. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="type">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates which aspect of the object is being measured. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valList type="open">
        <valItem ident="leaves">
          
          <gloss>dimensions relate to one or more leaves (e.g. a single leaf, a
gathering, or a separately bound part)</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="ruled">
          
          <gloss>dimensions relate to the area of a leaf which has been ruled in
preparation for writing.</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="pricked">
          
          <gloss>dimensions relate to the area of a leaf which has been pricked
out in preparation for ruling (used where this differs significantly
from the ruled area, or where the ruling is not measurable).</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="written">
          
          <gloss>dimensions relate to the area of a leaf which has been written,
with the height measured from the top of the minims on the top line of
writing, to the bottom of the minims on the bottom line of writing.</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="miniatures">
          
          <gloss>dimensions relate to the miniatures within the manuscript</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="binding">
          
          <gloss>dimensions relate to the binding in which the codex or manuscript is contained</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="box">
          
          <gloss>dimensions relate to the box or other container in which  the
manuscript is stored.</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="height" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="height.desc">contains a measurement measured along the axis parallel to the spine. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="depth" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="depth.desc">contains a measurement measured across the spine. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="width" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="width.desc">contains a measurement measured along the axis perpendicular to the spine. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="heraldry" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="heraldry.desc">contains a heraldic formula
or phrase, typically found as part of a blazon, coat of arms, etc. 
</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="locus" module="msdescription">
  
  <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
  <desc xml:id="locus.desc">defines a location  within a manuscript or manuscript part, usually as a (possibly discontinuous) sequence of folio references. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="scheme">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>identifies the foliation scheme in terms of which the location is being specified.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>Identifies a foliation scheme, as further defined in the <gi>foliation</gi> element</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="from">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the starting point of the location in a normalized form.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>typically this will be a page number</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="to">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the end-point of the location in a normalized form.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>typically this will be a page number</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="targets">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>supplies a link to one or more page images or
	transcriptions of the specified range of folios.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="material" module="msdescription">
  
  <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
  <desc xml:id="material.desc">contains a word or phrase describing the
  material of which  a manuscript (or part of a manuscript) is composed.
  </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="origDate" module="msdescription">
  
  <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
  <desc xml:id="origdate.desc">contains any form of date, used to
  identify the date of origin for a manuscript or manuscript part.
  </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="origPlace" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="origplace.desc">contains any form of place name, used to identify the
place of origin for a manuscript or manuscript part. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  

  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="secFol" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="secfol.desc">The word or words taken from a fixed point
in a codex (typically the beginning of the
second leaf) in order
to provide a unique identifier for it.

</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="signatures" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="signatures.desc">contains discussion of the leaf or quire signatures found within a codex.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="watermark" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="watermark.desc">contains a word or phrase describing a
watermark or similar device.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msIdentifier" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="msidentifier.desc">contains the information required to identify
the  manuscript being described. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="institution" module="msdescription">
  
  <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
  <desc>contains the name of an
organization, such as a university or library, within which a
manuscript repository is located.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="repository" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="repository.desc">contains the name of a repository within which manuscripts are stored, possibly forming part of an institution.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>


  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="collection" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="collection.desc">contains the name of a collection of
manuscripts, not necessarily located within a single repository. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="altIdentifier" module="msdescription">

<gloss>alternative identifier</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
<desc>contains an alternative or former structured identifier used for
a manuscript, such as a former catalogue number.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  

  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msName" module="msdescription">

<gloss>alternative name</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
<desc>contains any form of unstructured alternative
name used for a manuscript, such as an  <soCalled>ocellus
nominum</soCalled>, or nickname. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
    
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="colophon" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="colophon.desc">contains the  <term>colophon</term>
of a  manuscript item: that is, a statement providing information regarding the date, place, agency, or reason for production of the manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="explicit" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="explicit.desc">contains the  <term>explicit</term> of a
manuscript item, that is, the closing words of the text proper,
exclusive of any rubric or colophon which might follow it.
  </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="defective">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates whether the explicit as given is defective, i.e. the final words of the text as preserved, as opposed to what the closing words would have been had the text of the work been whole.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>true, false, unknown, or unspecified</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>

  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="filiation" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="filiation.desc">contains information concerning the manuscript's <term>filiation</term>, i.e. its relationship to other surviving manuscripts of the same text, its <term>protographs</term>, <term>antigraphs</term> and <term>apographs</term>.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="finalRubric" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="finalrubric.desc">contains the string of words that denotes the end of a text division, often with an assertion as to its author and title, usually set off from the text itself by red ink, by a different size or type of script, or by some other such visual device.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  

  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="incipit" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="incipit.desc">contains the <term>incipit</term> of a manuscript item, that is the opening words of the text proper, exclusive of any <term>rubric</term> which might precede it, of sufficient length to identify the work uniquely; such incipts were, in fomer times, frequently used a means of reference to a work, in place of a title.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="defective">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates whether the incipit as given is defective, i.e. the first words of the text as preserved, as opposed to the first words of the work itself.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>   
      
      <valDesc>true, false, unknown, or unspecified</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>

  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="msContents" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="mscontents.desc">describes the intellectual content of a
manuscript or manuscript part, either as a series of paragraphs or as a
series of structured manuscript items.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="class">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>identifies the text types or classifications applicable
	to this object.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>One or more codes, each of which is used as the identifier for
a text classification element supplied in the TEI Header <gi>textClass</gi>
element.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>

    </attDef>
    <attDef ident="defective">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates whether the object described is defective,
	i.e. incomplete through loss or damage.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>true, false, unknown, or unspecified</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  

  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msItem" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc>describes an individual work or item within the intellectual 
content of a manuscript or manuscript part. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="class">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>identifies the text types or classifications applicable to this
item</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>One or more codes, each of which is used as the identifier for
a text classification element supplied in the TEI Header <gi>textClass</gi>
element.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="defective">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates whether the item being described 
is defective, i.e. incomplete through loss or damage.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      
      <valDesc>true, false, unknown, or unspecified</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msItemStruct" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="msitem.desc">contains a structured description for an individual work or item within the intellectual content of a manuscript or manuscript part. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="class">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>identifies the text types or classifications applicable to this
item</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>One or more codes, each of which is used as the identifier for
a text classification element supplied in the TEI Header <gi>textClass</gi>
element.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="defective">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>indicates whether the item being described 
is defective, i.e. incomplete through loss or damage.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      
      <valDesc>true, false, unknown, or unspecified</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="rubric" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="rubric.desc">contains the text of any <term>rubric</term> or heading attached to a particular manuscript item, that is, a string of words through which a
manuscript signals the beginning of a text division, often with an assertion as to its author and title, which is in some way set off from the text itself, usually in red ink, or by use of different size or type of script, or some other such visual device.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  

  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="summary" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="summary.desc">contains a brief summary of the
intellectual content of an item, provided by the cataloguer </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="textLang" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="textlang.desc">describes the languages and writing systems used by a
manuscript (as opposed to its description, which is described in the <gi>langUsage</gi> element)</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
 
  <attList>
    <attDef ident="mainLang">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>supplies a code which identifies the chief language used in the manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>a recognised language code using ISO 3066 or succesor, which may additionally be
      documented by a  <gi>language</gi> element in the header</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="otherLangs">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>one or more codes identifying any other languages used in the manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      

      <valDesc>a list of codes, each of which is a recognised language code using RFC 3066 or succesor, which may additionally be
      documented by a  <gi>language</gi> element in the  header</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="physDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="physdesc.desc">contains a full physical description of a
manuscript or manuscript part, optionally subdivided using more
specialised elements from the model.physDescPart class.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>


  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="objectDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc>contains a description of the physical
  components making up the object which is being described.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>


  <attList>
    <attDef ident="form">
      
      <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
      <desc>a short  project-specific name identifying the physical form of
      the carrier, for example as a codex, roll, fragment, partial leaf,
      cutting etc.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>a short project-defined name</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="supportDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc>groups elements describing the physical support for the written part of a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  <attList>
<attDef ident="material">
      
      <gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
      <desc>a short project-defined name for the material composing
      the majority of the support</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valList>
        <valItem ident="paper">
          
          <gloss>Paper</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="parch">
          
          <gloss>Parchment</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="mixed">
          
          <gloss>mixed</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
    
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="support" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="support.desc">contains a description of the materials
etc. which make up the physical support for the written part of a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="collation" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="collation.desc">contains a description of how the leaves or bifolia are physically
arranged.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="foliation" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="foliation.desc">describes the numbering system or systems used to 
count the leaves or pages in a codex.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="condition" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="condition.desc">contains a description of the physical
condition of the manuscript. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="layoutDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc>collects the set of layout descriptions applicable to a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="layout" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="layout.desc">describes how text is laid out on the page,
including information about any ruling, pricking, or other evidence of
page-preparation techniques.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  <attList>
    <attDef ident="columns">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the number of columns per page</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>may be given as a pair of numbers (to indicate a range) or as a
      single number.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="ruledLines">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the number of ruled lines per column</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>may be given as a pair of numbers (a range) or as a
      single number.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
    <attDef ident="writtenLines">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the number of written lines per colum</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>may be given as a pair of numbers (a range), or as  a single number.</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="handDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="script.desc">contains a description of all the different kinds of writing  used in a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  <attList>
    <attDef ident="hands">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies the number of distinct hands identified within the manuscript</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>A whole number, or the string "many"</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="handNote" module="msdescription">

<gloss>note on hand</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
<desc>describes a particular style
or hand distinguished within a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  <attList>
    <attDef ident="scribe">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>gives a standard name or other identifier for the scribe
believed to be responsible for this hand.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc>Any name</valDesc><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</valDesc>
         </attDef>
    <attDef ident="script">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>characterizes the particular script or writing style used by
this hand, for example <mentioned>secretary</mentioned>, <mentioned>copperplate</mentioned>, <mentioned>Chancery</mentioned>, <mentioned>Italian</mentioned>, etc..</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valDesc/><valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
    </attDef>
    <attDef ident="medium">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>describes the tint or type of ink, e.g. <mentioned>brown</mentioned>, or other
writing medium, e.g. <mentioned>pencil</mentioned>,</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
    </attDef>
    <attDef ident="scope">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies how widely this  hand is used in the manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      
      <valList type="closed">
        <valItem ident="sole">
          
          <gloss>only this hand is used throughout the manuscript</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="major">
          
          <gloss>this hand is used through most of the manuscript</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="minor">
          
          <gloss>this hand is used occasionally in the manuscript</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="musicNotation" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="music.desc">contains description of type of musical notation.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="decoDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="decoDesc.desc">contains a description of the decoration of a manuscript, either as a sequence of paragraphs, or as a sequence of topically organised <gi>decoNote</gi> elements.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="decoNote" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="deconote.desc">contains a note describing either a
decorative component of a manuscript, or a fairly homogenous class of
such components.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="additions" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="additions.desc">contains a description of any significant additions found
within a manuscript, such as marginalia or other annotations. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="bindingDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="bindingdesc.desc">describes the present and former bindings of a manuscript, either
as a series of paragraphs or as a series of distinct <gi>binding</gi> elements,
one for each binding of the manuscript. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>


  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="binding" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="binding.desc">contains a description of one binding, i.e. type of covering, boards, etc. applied to a manuscript</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="contemporary">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies whether or not the binding is contemporary with the majority of its contents</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
      <valList>
        <valItem ident="true">
          
          <gloss>the binding is contemporaneous with its contents</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="false">
          
          <gloss>the binding is not contemporaneous with its contents</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
        <valItem ident="unknown">
          
          <gloss>the date of either binding or manuscript is unknown</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
        </valItem>
      </valList>
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="sealDesc" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc>describes the seals or other external items attached to a manuscript, either
as a series of paragraphs or as a series of distinct <gi>seal</gi> elements,
possibly with additional <gi>decoNote</gi>s. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>

  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="seal" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="seal.desc">contains a description of one seal or similar
  attachment applied to a manuscript</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  <attList>
    <attDef ident="contemporary">
	
	<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
	<desc>specifies whether or not the seal is contemporary with the
      item to which it is affixed</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
      
    </attDef>
  </attList>
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="accMat" module="msdescription">

<gloss>accompanying material</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
<desc xml:id="accmat.desc">contains details of any significant additional
material which may be closely associated with the manuscript being
described, such as non-contemporaneous documents or fragments bound in
with the manuscript at some earlier historical period.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="history" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="history.desc"> groups elements
describing the full history of a manuscript or manuscript part.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="origin" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="origin.desc">contains any descriptive or other information
concerning the origin of  a manuscript or manuscript part. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="provenance" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="prov.desc">contains any descriptive or other information
concerning a single identifiable episode during the history of a manuscript
or manuscript part, after its creation but before its acquisition. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="acquisition" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="acquisn.desc">contains any descriptive or other information
concerning the process by which a manuscript or manuscript part entered the holding
institution. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="additional" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="additional.desc">groups additional information, combining
bibliographic information about a manuscript, or surrogate copies of
it with  curatorial or administrative information. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="adminInfo" module="msdescription">

<gloss>administrative information</gloss><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</gloss>
<desc xml:id="adminfo.desc">contains information about the present
custody and availability of the manuscript, and also about the record
description itself. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="recordHist" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="rechist.desc">provides information about the source and
revision status of the parent manuscript description itself. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="source" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="source.desc">describes the original source for the information contained with a manuscript description. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="custodialHist" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="custhist.desc">contains a description of a manuscript's custodial history, either
as running prose or as a series of dated custodial events. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec ident="custEvent" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="custevent.desc">describes a single event during the custodial history of a manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="surrogates" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="surrogates.desc">contains information about any digital or
photographic representations of the manuscript being described which
may exist in the holding institution or elsewhere. </desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
  
</elementSpec>
  <elementSpec xmlns:rng="http://relaxng.org/ns/structure/1.0" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="msPart" module="msdescription">

<gloss/><gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
<desc xml:id="mspart.desc">contains information about an originally
distinct manuscript or part of a manuscript, now forming part of a composite manuscript.</desc><desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">TO BE TRANSLATED</desc>
  
  
  
  
</elementSpec>
</moduleSpec>




See more files for this project here

Text Encoding Initiative

The TEI is an international and interdisciplinary standard used by libraries, museums, publishers, and academics to represent all kinds of literary and linguistic texts, using an encoding scheme that is maximally expressive and minimally obsolescent. \r\n\r

Project homepage: http://sourceforge.net/projects/tei
Programming language(s): XML
License: other

  analysis.xml
  certainty.xml
  core.xml
  corpus.xml
  declarefs.xml
  dictionaries.xml
  drama.xml
  figures.xml
  gaiji.xml
  header.xml
  iso-fs.xml
  linking.xml
  msdescription.xml
  namesdates.xml
  nets.xml
  spoken.xml
  tagdocs.xml
  tei.xml
  textcrit.xml
  textstructure.xml
  transcr.xml
  verse.xml