Code Search for Developers
 
 
  

010.html from Gulus at Krugle


Show 010.html syntax highlighted

<HTML><HEAD><TITLE>Linux-Mandrake: Guide de l'utilisateur et Manuel de référence</TITLE>
<LINK REV=MADE HREF="mailto:info@mandrakesoft.com"></HEAD>
<BODY BGCOLOR="#ffffff"><center><font size="+5"><STRONG><table border="0"><tr><td><STRONG>Linux-Mandrake</STRONG>:</td></tr><tr><td>Guide de l'utilisateur</td></tr><tr><td>et Manuel de référence</td></tr></table></STRONG></font>

<p><font size="+2"><STRONG><table border="0"><tr><td><STRONG>MandrakeSoft</STRONG></td></tr></table></STRONG></font>

<p><STRONG><table border="0"><tr><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>&nbsp;</td></tr><tr><td>Janvier 2000</td></tr><tr><td><CODE>http://www.linux-mandrake.com</CODE></td></tr><tr><td></td></tr></table></STRONG></center>
<hr><a href="011.html">Suivant&nbsp;: Introduction à la ligne de commande</a><br><a href="009.html">Précédent&nbsp;: Contrôle des processus</a><br><a href="../">Retour</a><br><hr><a href="000.html#toc"><font size="-1">(Retour à la table des matières)</font></a>


<H1><font size="+1"><a name="79">Chapitre 8&nbsp;: Où obtenir de la documentation</a></font></H1><hr><p>Outre ce manuel et le manuel de référence, vous disposez de nombreuses
sources de documentation, soit dans votre distribution même, soit sur
l'<EM>Internet</EM>. Il en sera fait ici un inventaire aussi complet que
possible.


<H1><a name="80">La documentation fournie dans <STRONG>Linux-Mandrake</STRONG></a></H1>


<H2><a name="81">Les pages de manuel</a></H2>

<p>C'est sans doute la source d'information principale au quotidien.
Pratiquement toutes les commandes ont leur page de manuel, mais il y a
aussi des pages de manuel sur le format de certains fichiers de
configuration, sur les fonctions de bibliothèques (en anglais,
"library") pour les programmeurs, et d'autres encore.  Une
grande partie des pages de manuel existent en français, mais
malheureusement pas toutes.

<p>Les pages de manuel sont organisées en différentes sections, et il
arrive que vous voyiez souvent dans des documents des références à
«&nbsp;<CODE>open(2)</CODE>&nbsp;», «&nbsp;<CODE>fstab(5)</CODE>&nbsp;» ou
autres, ce qui signifie respectivement la page de manuel
d'<CODE>open</CODE> dans la section 2 et la page de manuel de
<CODE>fstab</CODE> dans la section 5.

<p>La commande pour afficher une page de manuel est <CODE>man</CODE>, et sa
syntaxe est la suivante:

<p><font size="+1"><PRE>
man [options] [section] &lt;page de manuel&gt;
</PRE></font>

<p>Il y a même une page de manuel pour <CODE>man</CODE> lui-même:
<CODE>man man</CODE>. Les pages de manuel sont préformatées puis affichées
avec un <STRONG><EM>pager</EM></STRONG> («&nbsp;visionneuse&nbsp;»), qui est
justement <CODE>less</CODE> par défaut. Vous savez donc déjà comment
parcourir une page de manuel et la quitter <CODE>:)</CODE>

<p>En haut de chaque page de manuel, vous pouvez voir le nom de la page de
manuel et la section du manuel à laquelle cette page appartient; tout en
bas de la page de manuel (en général dans la section
<CODE>VOIR AUSSI</CODE>, ou <CODE>SEE ALSO</CODE> pour les pages
de manuel non encore francisées) vous verrez des références à d'autres
pages de manuel en relation avec celle que vous consultez.

<p>Vous pouvez commencer par consulter les pages de manuel des différentes
commandes qui ont été abordées dans ce manuel: <CODE>man ls</CODE>,
<CODE>man chmod</CODE>, etc.

<p>Si vous ne tombez pas sur la bonne page de manuel (par exemple vous
voulez utiliser la fonction <CODE>mknod</CODE> dans un de vos programmes
mais tombez sur la page de manuel de la commande <CODE>mknod</CODE>) il
vous faut expliciter la section: <CODE>man 2 mknod</CODE> en l'occurrence,
ou si vous ne vous souvenez plus de la section exacte, <CODE>man -a
mknod</CODE> qui parcourra toutes les sections à la recherche de pages de
manuel ayant pour nom <CODE>mknod</CODE>.


<H1><a name="82">Les pages <STRONG>info</STRONG></a></H1>

<p>Les pages <STRONG>info</STRONG> sont une autre source de documentation, plus
complète que les pages de manuel. La commande pour consulter les pages
<STRONG>info</STRONG> est <CODE>info</CODE>.

<p>Les pages <STRONG>info</STRONG> sont organisées sous forme d'une arborescence
dont le sommet s'appelle <CODE>dir</CODE>. À partir du sommet, vous pouvez
accéder à toutes les pages <STRONG>info</STRONG> existantes.

<p>Vous pouvez invoquer <STRONG>info</STRONG> de deux façons: soit sans aucun
argument, auquel cas vous vous retrouverez au sommet de l'arborescence,
soit suivi d'un nom de commande ou de paquetage, auquel cas la page
correspondante, si elle existe, sera ouverte. Par exemple:

<p><font size="+2"><PRE>
$ info emacs
</PRE></font>

<p>Malheureusement toutes les pages d'<STRONG>info</STRONG> sont pour l'instant
en anglais.

<p>Dans les pages <STRONG>info</STRONG>, du texte tel que celui-ci:

<p><font size="+2"><PRE>
* Buffers::
</PRE></font>

<p>indique un lien. Si vous amenez le curseur sur ce lien (à l'aide des
touches fléchées) et appuyez sur la touche <CODE>Entrée</CODE>, vous serez
alors amené à la page <STRONG>info</STRONG> correspondante.

<p>Les raccourcis clavier suivants existent:


<ul><li><CODE>'u'</CODE>: pour <EM>Up</EM> («&nbsp;haut&nbsp;»), monte au
niveau supérieur;
<li><CODE>'n'</CODE>: pour <EM>Next</EM> («&nbsp;prochain&nbsp;»), va à la
page <STRONG>info</STRONG> suivante dans ce niveau de l'arborescence;
<li><CODE>'p'</CODE>: pour <EM>Prev</EM> («&nbsp;précédent&nbsp;»), va à la
page <STRONG>info</STRONG> précédente.</ul>

<p>Les commandes sont nombreuses, vous pouvez taper <CODE>'?'</CODE> pour en avoir
une liste.


<H2><a name="83">Les <EM>HOWTO</EM></a></H2>

<p>Les <EM>HOWTO</EM> («&nbsp;comment faire&nbsp;») sont des documents édités
par le <EM>LDP</EM> (<EM>Linux Documentation Project</EM>,
«&nbsp;projet de documentation pour <STRONG>Linux</STRONG>&nbsp;»), dédiés à
la configuration de nombreux aspects de votre système. Ils existent dans
de nombreuses langues et il est probable que le <EM>HOWTO</EM> dont vous
avez besoin soit déjà traduit et présent sur votre disque dur, si tant
est que vous ayez installé les paquetages correspondants (il s'agit des
paquetages <CODE>howto</CODE> et <CODE>howto-french</CODE> pour les éditions
anglaises et françaises respectivement). Ils se trouvent dans
<CODE>/usr/doc/HOWTO</CODE> (ou <CODE>/usr/doc/HOWTO/translations/fr</CODE>). Leur
forme initiale est celle de fichiers textes, mais ils sont aussi
disponibles sous forme <EM>HTML</EM> pour consultation à partir d'un
navigateur <EM>web</EM>, et <EM>PostScript</EM> pour l'impression.

<p>La liste en est très longue: pour vous en convaincre, tapez <CODE>ls
/usr/doc/HOWTO/*-HOWTO | less</CODE>. Si vous tombez sur un problème que vous
n'arrivez pas à résoudre, trouver le <EM>HOWTO</EM> correspondant s'il
existe; le lire est le meilleur point de départ, et il est très probable
que vous y trouviez la solution d'une part, mais aussi que vous
appreniez beaucoup de choses en le lisant. Entre autres sujets sont
couverts le réseau (<CODE>NET-3-HOWTO</CODE>), la configuration de cartes son
(<CODE>Sound-HOWTO</CODE>), le gravage de <EM>CD</EM> (<CODE>CD-Writing-HOWTO</CODE>), la
configuration de <EM>NIS</EM> et <EM>NFS</EM>, et bien d'autres choses encore.

<p>Il faut cependant faire attention aux dates de dernière modification des
<EM>HOWTO</EM>: certains n'ont pas été mis à jour depuis longtemps, et
par conséquent il est probable que leur contenu ne soit plus d'actualité
pour certains détails.  Vérifiez donc bien la date d'édition, qui se
trouve toujours au début du document, et méfiez-vous particulièrement
des <EM>HOWTO</EM> liés à la configuration du matériel si ceux-ci sont
anciens: c'est un domaine dans lequel <STRONG>Linux</STRONG> évolue très vite.
Souvenez-vous aussi que le qualificatif «&nbsp;ancien&nbsp;» dans le mode
du logiciel libre est encore plus significatif que dans l'informatique
en général: un logiciel libre vieux de quinze jours est parfois
considéré comme ancien.


<H2><a name="84">Le répertoire <CODE>/usr/doc</CODE></a></H2>

<p>Quelques paquetages viennent également avec leur propre documentation,
qu'ils auront placée dans un sous-répertoire de <CODE>/usr/doc</CODE> et dont
le nom sera celui du paquetage. Le plus souvent, malheureusement, cette
documentation est en anglais et n'est pas traduite.


<H1><a name="85">L'<EM>Internet</EM></a></H1>

<p>Les sources d'informations sur <EM>Internet</EM> sont très nombreuses.
Les sites <EM>web</EM> dédiés à <STRONG>Linux</STRONG> et à son utilisation ou sa
configuration se comptent par centaines, voire par milliers. Mais il n'y
a pas que les sites <EM>web</EM>.


<H2><a name="86">Les sites <EM>web</EM> francophones dédiés à <STRONG>Linux</STRONG></a></H2>

<p>Parmi la multitude des sites <EM>web</EM> existants, voici quelques-uns des
sites les plus complets:


<ul><li><CODE>http://www.linux-france.org/article/</CODE>: site <EM>web</EM> de
documentations, pour la plupart originales;
<li><CODE>http://www.freenix.org/unix/linux/</CODE>: d'autres documentations;
<li><CODE>http://uhp.u-nancy.fr/linux/</CODE>: toujours des documentations
<CODE>:)</CODE></ul>

<p>Et bien sûr, n'oubliez pas votre moteur de recherche favori... C'est
même l'outil le plus efficace: bien que les trois sites ci-dessus
contiennent une grande quantité de documentations, il se peut que vous
ne trouviez pas ce que vous cherchez.  Quelques mots-clés bien choisis
dans un moteur de recherche vous donnent souvent des liens vers des
pages traitant de votre problème particulier.

<p>Malheureusement pour ceux d'entre vous qui n'êtes pas anglophones, la
documentation en anglais est beaucoup plus étoffée. En particulier, le
site du <EM>LDP</EM> est en anglais, et son adresse est: <CODE>http://metalab.unc.edu/LDP/</CODE>.


<H2><a name="87">Les forums de discussion</a></H2>

<p>Pour obtenir de l'aide sur les <EM>news</EM>, vous pouvez (devez?)
d'abord rechercher si votre problème n'a pas déjà été abordé (voire
résolu) sur le site <EM>web Dejanews</EM>, à l'adresse suivante:
<CODE>http://www.deja.com/home_ps.shtml</CODE>.  Si vous ne trouvez rien, il
existe un forum de discussions entièrement consacré à <STRONG>Linux-Mandrake</STRONG>
(<CODE>alt.os.linux.mandrake</CODE>), et vous avez également à votre
disposition deux groupes dans la «&nbsp;hiérarchie&nbsp;» des groupes de
discussion <CODE>fr.comp.os.linux.*</CODE>:


<ul><li><CODE>fr.comp.os.linux.configuration</CODE>: questions sur la
configuration de <STRONG>Linux</STRONG> (périphériques, configuration
d'applications) et résolution de problèmes divers;
<li><CODE>fr.comp.os.linux.moderated</CODE>: questions relatives à
l'utilisation et à la configuration de <STRONG>Linux</STRONG>, groupe
«&nbsp;modéré&nbsp;» (assez haut niveau).
<li>et d'autres...</ul>

<p>Avant de poster dans l'un quelconque de ces groupes, assurez-vous
d'avoir lu (ou digéré) le maximum de documentation que vous ayez pu
trouver sur votre problème! Les personnes qui postent dans ces groupes
et dont les habitués voient qu'elles n'ont lu aucune documentation le
regrettent en général amèrement...  car les premières réponses qu'on
leur donne se résument à «&nbsp;lis la doc et reviens après&nbsp;». Et
surtout, <EM>surtout</EM>, ne posez aucune question concernant la
configuration sur le groupe de discussion
<CODE>fr.comp.os.linux.debats</CODE>! Ce n'est pas le sujet du groupe...


<H1><font size="+1"><a name="88">Partie II&nbsp;: <STRONG>Manuel de référence</STRONG></a></font></H1><hr><hr><a href="011.html">Suivant&nbsp;: Introduction à la ligne de commande</a><br><a href="009.html">Précédent&nbsp;: Contrôle des processus</a><br><a href="../">Retour</a><br><hr>Copyright © 2000 <a href="http://www.mandrakesoft.com/">MandrakeSoft</a></BODY></HTML>



See more files for this project here

Gulus

Groupe d\'Utilisateurs de Linux de l\'Universit? de Sherbrooke. http://www.gulus.org/

Project homepage: http://sourceforge.net/projects/gulus
Programming language(s): PHP,Shell Script
License: other

  images/
    LMDK520x200.gif
    aftermount.gif
    beforemount.gif
    console2.gif
    emacs_1.gif
    emacs_2.gif
    emacs_3.gif
    kde_app_add.gif
    kde_app_app.gif
    kde_app_exec.gif
    kde_apps_list.gif
    kde_controlcenter.gif
    kde_desk.gif
    kde_desk_conf1.gif
    kde_disknav.gif
    kde_menu_K.gif
    kde_mime_edit.gif
    kde_mime_edit2.gif
    kde_mime_jpeg.gif
    kde_mimetypelist.gif
    kde_openwith.gif
    kde_openwith_sample.gif
    kde_pager.gif
    kde_screensavercfg.gif
    kde_stylecfg.gif
    kdm2.gif
    kfm_ftp.gif
    kfm_icon_home.gif
    kfm_menu_display.gif
    kfm_navig_conf.gif
    kfm_sample_window.gif
    kfm_url_http.gif
    kfm_web.gif
    konsole.gif
    kpackage_all.gif
    kpackage_info.gif
    kppp_compte.gif
    kppp_main.gif
    kppp_start.gif
    lothar.gif
    lothar_ethercfg.gif
    lothar_sndcfg.gif
    netconf_ppp.gif
    passwd_err.gif
    reseau.gif
    samba_swat.gif
    samba_swat_auth.gif
    tinst_authconf.gif
    tinst_bootdsk.gif
    tinst_fmt_ext2.gif
    tinst_fmt_swap.gif
    tinst_hd_dummy.gif
    tinst_hd_mnt.gif
    tinst_hd_slash.gif
    tinst_insclass.gif
    tinst_intro.gif
    tinst_iou.gif
    tinst_keyb.gif
    tinst_lang.gif
    tinst_lilo.gif
    tinst_lilo_options.gif
    tinst_media.gif
    tinst_mouse_detect.gif
    tinst_mouse_type.gif
    tinst_net_ipdns.gif
    tinst_net_ipstatic.gif
    tinst_net_iptype.gif
    tinst_pack_indiv.gif
    tinst_packs.gif
    tinst_pre.gif
    tinst_printer.gif
    tinst_rootpass.gif
    tinst_scsi.gif
    tinst_scsi_pilot.gif
    tinst_services.gif
    tinst_timezone.gif
    tinst_useradd.gif
    tinst_x_monitor.gif
    top.gif
    user_add.gif
    userconf.gif
    vi_1.gif
    vi_2.gif
    vi_3.gif
    xkill.gif
  000.html
  001.html
  002.html
  003.html
  004.html
  005.html
  006.html
  007.html
  008.html
  009.html
  010.html
  011.html
  012.html
  013.html
  014.html
  015.html
  016.html
  017.html
  018.html
  019.html
  020.html
  021.html
  022.html
  023.html
  024.html
  025.html
  026.html
  index.html