Code Search for Developers
 
 
  

dictionaries.xml from Text Encoding Initiative at Krugle


Show dictionaries.xml syntax highlighted

<moduleSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" ident="dictionaries">
    <classSpec ident="model.entryLike" module="dictionaries">
        <desc>groups those component-level elements which are unique to the base tag set for
            dictionaries.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa quegli elementi a livello di componenti esclusivi per l'insieme di marcatori per dizionari.</desc>
    </classSpec>
    <macroSpec ident="mix.dictionaries" module="dictionaries">
        <gloss>mixed-base dictionary components</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">componenti a base mista per dizionari</gloss>
        <desc>contains a string used in constructing the definition of<term>macro.component</term>
            used in the mixed base tag set.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una stringa usata nella costruzione di un <term>macro.component</term> usato per l'insieme dei marcatori a base mista.</desc>
    </macroSpec>
    <classSpec ident="att.entryLike" module="dictionaries">
        <gloss>dictionary entries</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">voce di dizionario</gloss>
        <desc>groups the different styles of dictionary entries.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa differenti stili di voci di dizionario.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="rwa">
                <desc>indicates type of entry, in dictionaries with multiple types.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il tipo di voce, nei dizionari con tipi multipli.</desc>
                <valList type="semi">
                    <valItem ident="main">
                        <gloss>a main entry (default).</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce principale (valore predefinito).</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="hom">
                        <gloss>a homograph with a separate entry.</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">un omografo con una voce separata.</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="xref">
                        <gloss>a reduced entry whose only function is to point to another main entry
                            (e.g. for forms of an irregular verb or for variant spellings:
                                <mentioned>was</mentioned> pointing to <mentioned>be</mentioned>, or
                                <mentioned>esthete</mentioned> to <mentioned>aesthete</mentioned>).</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce ridotta la cui sola funzione è di indirizzare ad una voce principale (ad esempio per le forme di un verbo irregolare o per varianti ortografiche:
                            <mentioned>was</mentioned> che indirizza a <mentioned>be</mentioned>, o <mentioned>esthete</mentioned> per <mentioned>aesthete</mentioned>).</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="affix">
                        <gloss>an entry for a prefix, infix, or suffix.</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce per un prefisso, infisso o suffisso.</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="abbr">
                        <gloss>an entry for an abbreviation.</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce per un'abbreviazione.</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="supplemental">
                        <gloss>a supplemental entry (for use in dictionaries which issue supplements
                            to their main work in which they include updated information about
                            entries).</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce supplementare (in uso nei dizionari che pubblicano supplementi alle opere principali in cui includono informazioni aggiornate sulle voci).)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="foreign">
                        <gloss>an entry for a foreign word in a monolingual dictionary.</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una voce per una parola starniera in un dizionario monolingue.</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
            <attDef ident="sortKey" usage="opt">
                <desc>contains a (sortable) character sequence reflecting the entry's alphabetical
                    position in the printed dictionary.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una sequenza di caratteri (ordinabile) che riflette la posizione alfabetica della voce in un dizionario a stampa.</desc>
                <valDesc>any sequence of characters which, when sorted with the other values, will
                    produced the desired order; specifics of sort key construction are
                    application-dependent.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">qualsiai sequenza di caratteri che, una volta ordinati secondo altri valori, produce l'ordine desiderato; le specifiche della costruzione secondo il criterio di ordinamento dipendono dall'applicazione.</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </classSpec>
    <elementSpec ident="superEntry" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>groups successive entries for a set of homographs.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa voci successive per una serie di omografi.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="entry" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>contains a reasonably well-structured dictionary entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una voce di dizionario ragionevolmente ben strutturata.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="entryFree" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>contains a dictionary entry which does not necessarily conform to the constraints
            imposed by the entry element.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una voce di dizionario non necessariamente conforme ai vincoli imposti dall'elemento entry.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="hom" module="dictionaries">
        <gloss>homograph</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">omografo</gloss>
        <desc>groups information relating to one homograph within an entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa le informazioni attinenti a un omografo all'interno di una voce.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="sense" module="dictionaries">
        <gloss>sense information group</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">gruppo di informazioni sul senso</gloss>
        <desc>groups together all information relating to one word sense in a dictionary entry
            (definitions, examples, translation equivalents, etc.)</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa tutte le informazioni attinenti al senso di una parola in una voce di dizionario (definizioni, esempi, equivalente traduttivo, ecc.)</desc>
        <attList>
            <attDef ident="level" usage="opt">
                <desc>gives the nesting depth of this sense.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce il grado di nidificazione del senso</desc>
                <valDesc>a positive integer</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">un numero intero positivo</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="dictScrap" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>encloses a part of a dictionary entry in which other phrase-level dictionary elements
            are freely combined.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">include una parte di una voce di dizionario in cui sono combinati liberamente altri elementi di dizionario a livello sintagmatico</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="form" module="dictionaries">
        <gloss>form information group</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">gruppo di informazioni sulla form</gloss>
        <desc>groups all the information on the written and spoken forms of one headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa tutte le informazioni sulle form scritte e orali di un lemma</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>classifies form as simple, compound, etc.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica la forma in simplice, composta, ecc.</desc>
                <valList type="semi">
                    <valItem ident="simple">
                        <gloss>single free lexical item</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una singola unità lessicale libera</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="lemma">
                        <gloss>the headword itself</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">il lemma</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="variant">
                        <gloss>a variant form</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una variante</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="compound">
                        <gloss>word formed from simple lexical items</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parola formata a partire da un'unità lessicale semplice</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="derivative">
                        <gloss>word derived from headword</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parola derivata da un lemma</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="inflected">
                        <gloss>word in other than usual dictionary form</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parola in una forma diversa da quella solita del dizionario</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="phrase">
                        <gloss>multiple-word lexical item</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">unità lessicale formata da più parole</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="orth" module="dictionaries">
        <gloss>orthographic form</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">forma ortografica</gloss>
        <desc>gives the orthographic form of a dictionary headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce la forma ortografica di un lemma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>gives the type of spelling.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce il tipo di trascrizione ortografica.</desc>
                <valDesc>Any convenient word or phrase, e.g. <mentioned>lat</mentioned>
                        (latinate),<mentioned>std</mentioned> (standard),
                    <mentioned>trans</mentioned> (transliterated), etc.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">qualsiaisi parola o frase, ad esempio <mentioned>lat</mentioned>
                    (latina),<mentioned>std</mentioned> (standard),
                    <mentioned>trans</mentioned> (translitterata),ecc.</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="extent" usage="opt">
                <desc>gives the extent of the orthographic information provided.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce l'ampiezza di informazioni ortografiche fornite.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="full">
                        <gloss>full form</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">forma intera</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="pref">
                        <gloss>prefix</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">prefisso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="suff">
                        <gloss>suffix</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">suffisso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="part">
                        <gloss>partial</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parziale</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="pron" module="dictionaries">
        <gloss>pronunciation</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">pronuncia</gloss>
        <desc>contains the pronunciation(s) of the word.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene la pronuncia (le pronunicie) di una parola.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="extent" usage="opt">
                <desc>indicates whether the pronunciation is for whole word or part. </desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica se la pronuncia riguarda l'intera parola o una sua parte.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="full">
                        <gloss>full form</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">forma intera</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="pref">
                        <gloss>prefix</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">prefisso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="suff">
                        <gloss>suffix</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">suffisso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="part">
                        <gloss>partial</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parziale</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
            <attDef ident="notation" usage="rwa">
                <desc>indicates what notation is used for the pronunciation, if more than one occurs
                    in the machine-readable dictionary. </desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica quale annotazione è utilizzata per la pronuncia, qualora ve ne sia più di una nella versione elettronica del dizionario.</desc>
                <valDesc>Sample values: IPA, Murray, ... </valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">Valori campione: IPA, Murray, ecc.</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="hyph" module="dictionaries">
        <gloss>hyphenation</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">utilizzo del trattino</gloss>
        <desc>contains a hyphenated form of a dictionary headword, or hyphenation information in
            some other form.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una forma del lemma separata da un trattino, o informazioni sull'uso del trattino in qualche altra forma.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="syll" module="dictionaries">
        <gloss>syllabification</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">divisione in sillabe</gloss>
        <desc>contains the syllabification of the headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene la divisione in sillabe del lemma</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="stress" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>contains the stress pattern for a dictionary headword, if given separately.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene la marcatura d'accento per un lemma, qualora sia fornito separatamente</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="gram" module="dictionaries">
        <gloss>grammatical information</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazioni grammaticali</gloss>
        <desc>within an entry in a dictionary or a terminological data file, contains grammatical
            information relating to a term, word, or form.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">all'interno di una voce in un dizionario o di un file terminologico, contiene informazioni relative a un termine, una parola o una forma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>classifies the grammatical information given according to some convenient
                    typology — in the case of terminological information, preferably the dictionary
                    of data element types specified in ISO WD 12 620.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica le informazioni grammaticali secondo un'appropriata tipologia - nel caso di informazioni terminologiche, preferibilmente il dizionario di degli elementi specificati in ISO WD 12 620.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="pos">
                        <gloss>part of speech (any of the word classes to which a word may be
                            assigned in a given language, based on form, meaning, or a combination
                            of features, e.g. noun, verb, adjective, etc.)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parte del discorso (una qualsiasi delle classi a cui una parola può essere assegnata in una data lingua, basata sulla forma, il significato o una combinazione di tratti, ad esempio nome, verbo, aggettivo, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="gen">
                        <gloss>gender (formal classification by which nouns and pronouns, and often
                            accompanying modifiers, are grouped and inflected, or changed in form,
                            so as to control certain syntactic relationships)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">genere (classificazione formale secondo cui i nomi e i pronomi, e spesso i modificatori che li accompagnano, sono raggruppati e flessi, o cambiati di forma in modo da controllarne alcune relazioni sintattiche)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="num">
                        <gloss>number (e.g. singular, plural, dual, ...)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">numero (ad esempio singolare, plurale, duale, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="animate">
                        <gloss>animate or inanimate</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">animato o inanimato</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="proper">
                        <gloss>proper noun or common noun</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">nome proprio o nome comune</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="gen" module="dictionaries">
        <gloss>gender</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">genere</gloss>
        <desc>identifies the morphological gender of a lexical item, as given in the dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">identifica il genere morfologico di un'unità lessicale, secondo la modalità del dizionario.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="number" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>indicates grammatical number associated with a form, as given in a dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il numero grammaticale associato ad una forma, secondo la modalità del dizionario.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="case" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>contains grammatical case information given by a dictionary for a given form.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene informazioni grammaticali sul caso fornite dal dizionario per una determinata froma.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="per" module="dictionaries">
        <gloss>person</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">persona</gloss>
        <desc>contains an indication of the grammatical person (1st, 2nd, 3rd, etc.) associated with
            a given inflected form in a dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario, contiene una indicazione della persona grammaticale (prima, seconda, terza, ecc.) associata ad una determinata forma flessa.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="tns" module="dictionaries">
        <gloss>tense</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">tempo</gloss>
        <desc>indicates the grammatical tense associated with a given inflected form in a
            dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario, indica il tempo grammaticale associato ad una determinata forma flessa.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="mood" module="dictionaries">
        <gloss/>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21"/>
        <desc>contains information about the grammatical mood of verbs (e.g. indicative,
            subjunctive, imperative)</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene le informazioni circa il modo dei verbi (ad esempio indicativo, congiuntivo, imperativo)</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="iType" module="dictionaries">
        <gloss>inflectional class</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">tipologia di flessione</gloss>
        <desc>indicates the inflectional class associated with a lexical item.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica la tipologia di flessione associata ad un'unità lessicale</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>indicates the type of indicator used to specify the inflection class, when it
                    is necessary to distinguish between the usual abbreviated indications (e.g.
                        <mentioned>inv</mentioned>) and other kinds of indicators, such as special
                    codes referring to conjugation patterns, etc.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il tipo di indicatore utilizzato per specificare la tipologia di flessione, qualora sia necessario distinguere tra le indicazioni abbreviate solite (ad esempio <mentioned>inv</mentioned>)e altri tipi di indicatori, quali codici speciali per fare riferimento al tipo di coniugazione, ecc.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="abbrev">
                        <gloss>abbreviated indicator</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indicatore abbreviato</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="verbTable">
                        <gloss>coded reference to a table of verbs</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento codificato ad una tavola di verbi</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <classSpec ident="model.morphLike" module="dictionaries">
        <gloss>morphological elements</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">elementi morfologici</gloss>
        <desc>groups elements which provide morphological information within the dictionary tag set.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa elementi che forniscono informazioni morfologiche all'interno dell'insieme di marcatori del dizionario.</desc>
    </classSpec>
    <classSpec ident="model.formPart" module="dictionaries">
        <gloss>form information</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazioni sulla forma</gloss>
        <desc>groups elements allowed within a <gi>form</gi> element in a dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario, raggruppa gli elementi ammesi all'inerno di un elemento <gi>form</gi></desc>
    </classSpec>
    <elementSpec ident="gramGrp" module="dictionaries">
        <gloss>grammatical information group</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">gruppo di informazioni grammaticali</gloss>
        <desc>groups morpho-syntactic information about a lexical item, e.g. <gi>pos</gi>,
            <gi>gen</gi>, <gi>number</gi>, <gi>case</gi>, or <gi>iType</gi> (inflectional class).</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa le informazioni morfo-sintattiche di un'unità lessicale, ad esempio <gi>pos</gi>,
            <gi>gen</gi>, <gi>number</gi>, <gi>case</gi>, or <gi>iType</gi> (tipologie flessive).</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="pos" module="dictionaries">
        <gloss>part of speech</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parte del discorso</gloss>
        <desc>indicates the part of speech assigned to a dictionary headword (noun, verb, adjective,
            etc.)</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica la parte del discorso assegnata a un lemma (nome, verbo, aggettivo, ecc.)</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="subc" module="dictionaries">
        <gloss>subcategorization</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">sottocategorizzazione</gloss>
        <desc>contains subcategorization information (transitive/intransitive,
            countable/non-countable, etc.)</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene informazioni circa la sottocategorizzazione (transitivo/intransitivo, numerabile/non numerabile, ecc.)</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="colloc" module="dictionaries">
        <gloss>collocate</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">collocato</gloss>
        <desc>contains a collocate of the headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene il collocato di un lemma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>classifies the collocation, using any convenient typology.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica la collocazione, secondo una  tipologia funzionale.</desc>
                <valDesc>any string of XML name characters, e.g. <mentioned>preposition</mentioned>.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri XML, ad esempio <mentioned>preposizione</mentioned>.</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <classSpec ident="model.gramPart" module="dictionaries">
        <gloss>grammatical information</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazione grammaticale</gloss>
        <desc>groups those elements allowed within a <gi>gramGrp</gi> element in a dictionary.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario, raggruppa quegli elementi ammessi all'interno di un elemento <gi>gramGrp</gi>.</desc>
    </classSpec>
    <elementSpec ident="def" module="dictionaries">
        <gloss>definition</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">definizione</gloss>
        <desc>contains definition text in a dictionary entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una definizione in una voce di dizionario.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="tr" module="dictionaries">
        <gloss>translation equivalent</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">equivalente traduttivo</gloss>
        <desc>contains a translation of the headword or an example.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una traduzione del lemma o un esempio.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="trans" module="dictionaries">
        <gloss>translation information</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazioni sulla traduzione</gloss>
        <desc>contains translation text and related information (within an entry in a multilingual
            dictionary).</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una traduzione ed informazioni ad essea collegate (all'interno di una voce in un dizionario multilinue).</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="etym" module="dictionaries">
        <gloss>etymology</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">etimologia</gloss>
        <desc>encloses the etymological information in a dictionary entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">comprende informazioni etimologiche in una voce di dizionario.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="lang" module="dictionaries">
        <gloss>language name</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">nome di un alingua</gloss>
        <desc>name of a language mentioned in etymological or other linguistic discussion.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">il nome di una lingua menzionata nell'etimologia o in altra discussione linguistica.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="dicteg" module="dictionaries">
        <gloss>example (exempli gratia)</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">esempio (per esempio)</gloss>
        <desc>(in a dictionary) contains an example text containing at least one occurrence of the
            word form, used in the sense being described; examples may be quoted from (named)
            authors or contrived.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">(in un dizionario) contiene un esempio composto di almeno un'occorrenza della parola, usata nell'accezione descritta; gli esempi possono essere ciatzioni da autori (nominati) o costruiti.</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="usg" module="dictionaries">
        <gloss>usage</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">uso</gloss>
        <desc>contains usage information in a dictionary entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in una voce di dizionario, contiene informazioni sull'uso.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
               <desc>classifies the usage information using any convenient typology.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica le informazioni sull'uso secondo una  tipologia funzionale.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="geo">
                        <gloss>geographic area</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">area geografica</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="time">
                        <gloss>temporal, historical era (archaic, old, etc.)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">epoca storica (arcaica, vecchia, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="dom">
                        <gloss>domain</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">ambito</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="reg">
                        <gloss>register</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">registro</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="style">
                        <gloss>style (figurative, literal, etc.)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">stile (figurativo, letterale, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="plev">
                        <gloss>preference level (chiefly, usually, etc.)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">livello di preferenza (principalmente, di solito, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="lang">
                        <gloss>lang (language for foreign words, spellings pronunciations, etc.)</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">lang (lingua per parole straniere, ortografia, pronuncie, ecc.)</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="gram">
                        <gloss>grammatical usage</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">uso grammaticale</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="syn">
                        <gloss>synonym given to show use</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">sinonimo fonito per mostrane l'uso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="hyper">
                        <gloss>hypernym given to show usage</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">iperonimo fonito per mostrane l'uso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="colloc">
                        <gloss>collocation given to show usage</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">collocazione fonita per mostrane l'uso</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="comp">
                        <gloss>typical complement</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">complemento tipico</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="obj">
                        <gloss>typical object</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">oggetto tipico</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="subj">
                        <gloss>typical subject</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">soggetto tipico</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="verb">
                        <gloss>typical verb</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">verbo tipico</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="hint">
                        <gloss>unclassifiable piece of information to guide sense choice</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazione non classificabile per guidare nella scelta del senso</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="lbl" module="dictionaries">
        <gloss>label</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">etichetta</gloss>
        <desc>in dictionaries, contains a label for a form, example, translation, or other piece of
            information, e.g. abbreviation for, contraction of, literally, approximately, synonyms:,
            etc.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">nei dizionari, contiene un'etichetta per una forma, esempio, traduzione, o altra informazione, ad esempio abbreviazione di, contrazzione di, letteralmente, approssimativamente, sinonimi, ecc.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>classifies the label using any convenient typology.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica le etichette secondo una tipologia funzionale</desc>
                <valDesc>any string of characters, such as <mentioned>usage</mentioned>,
                        <mentioned>sense restriction</mentioned>, etc.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri quali <mentioned>uso</mentioned>, <mentioned>restrizione di senso</mentioned>, ecc.</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="xr" module="dictionaries">
        <gloss>cross-reference phrase</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">frase di riferimento incrociato</gloss>
        <desc>contains a phrase, sentence, or icon referring the reader to some other location in
            this or another text.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene un sintagma, una frase o un'icona che rimanda il lettore ad un altra porzione di questo o altro testo.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="rec">
                <desc>indicates the type of cross reference, using any convenient typology.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il tipo di riferimento incrociato secondo una tipologia funzionale</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="syn">
                        <gloss>cross reference for synonym information</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento incrociato per informazione sui sinomimi</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="etym">
                        <gloss>etymological information</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">informazione etimologica</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="cf">
                        <gloss>related or similar term</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">termine collegato o simile</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="illus">
                        <gloss>illustration of an object</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">illustrazione di un oggetto</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="re" module="dictionaries">
        <gloss>related entry</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">voce corregata</gloss>
        <desc>contains a dictionary entry for a lexical item related to the headword, such as a
            compound phrase or derived form, embedded inside a larger entry.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">contiene una voce di dizionario per un'unità lessicale collegata al lemma, quale un sintagma composto o una forma derivata, inclusa in una voce più ampia.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>classifies the related entry according to any convenient typology.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">classifica le voci correlate secondo un tipologia funzionale</desc>
                <valDesc>any string of XML name characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri XML</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <classSpec ident="model.ptrLike.form" module="dictionaries">
        <gloss>form pointers</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">puntatori di forma</gloss>
        <desc>groups elements in the dictionary base which point at orthographic or pronunciation
            forms of the headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario raggruppa gli elementi che indirizzano a frome ortografiche o pronuncie di un lemma.</desc>
    </classSpec>
    <classSpec ident="att.ptrLike.form" module="dictionaries">
        <gloss>form pointers</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">puntatori di forma</gloss>
        <desc>common attributes for elements in the dictionary base which point at orthographic or
            pronunciation forms of the headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un dizionario, attributi comuni per gli elementi che indirizzano a frome ortografiche o pronuncie di un lemma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="target" usage="opt">
                <desc>identifies the orthographic form or pronunciation referred to.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">identifica la forma ortografica o la pronuncia a cui si fa riferimento.</desc>
                <valDesc>a valid identifier, used on some <gi>orth</gi>, <gi>pron</gi> or
                    <gi>form</gi> element elsewhere in the current document.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">un identificatore valido usato in un elemento <gi>orth</gi>, <gi>pron</gi> o <gi>form</gi> in un altro luogo dell'attuale documento.</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </classSpec>
    <elementSpec ident="oRef" module="dictionaries">
        <gloss>orthographic-form reference</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento alla forma ortografica</gloss>
        <desc>in a dictionary example, indicates a reference to the orthographic form(s) of the
            headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">nell'esempio in un dizionario, indica un riferimento alla forma (forme) ortografica del lemma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>indicates the kind of typographic modification made to the headword in the
                    reference.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il tipo di modifica tipografica del lemma in un riferimento.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="cap">
                        <gloss>indicates first letter is given as capital</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica che la prima lettera è data come maiuscola.</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="nohyph">
                        <gloss>indicates that the headword, though a prefix or suffix, loses its
                            hyphen</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica che il lemma, sebbene sia un prefisso o un suffisso, perde il trattino</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="oVar" module="dictionaries">
        <gloss>orthographic-variant reference</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento alla variante ortografica</gloss>
        <desc>in a dictionary example, indicates a reference to variant orthographic form(s) of the
            headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">nell'esempio in un dizionario, indica un riferimento alla variante (varianti) ortografica del lemma.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="type" usage="opt">
                <desc>indicates the kind of variant involved.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica il tipo di variante.</desc>
                <valList type="open">
                    <valItem ident="pt">
                        <gloss>past tense</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">tempo passato</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="pp">
                        <gloss>past participle</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">participio passato</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="prp">
                        <gloss>present participle</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">participio presente</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="f">
                        <gloss>feminine</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">femminile</gloss>
                    </valItem>
                    <valItem ident="pl">
                        <gloss>plural</gloss>
                        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">plurale</gloss>
                    </valItem>
                </valList>
            </attDef>
        </attList>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="pRef" module="dictionaries">
        <gloss>pronunciation reference</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento per la pronuncia</gloss>
        <desc>in a dictionary example, indicates a reference to the pronunciation(s) of the
            headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un esempio in un dizionario, indica un riferimento alla pronuncia del lemma</desc>
    </elementSpec>
    <elementSpec ident="pVar" module="dictionaries">
        <gloss>pronunciation-variant reference</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">riferimento alla variante della pronuncia</gloss>
        <desc>in a dictionary example, indicates a reference to variant pronunciation(s) of the
            headword.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">in un esempio in un dizionario, indica un riferimento a una o più varianti della pronuncia del lemma.</desc>
    </elementSpec>
    <classSpec ident="att.lexicographic" module="dictionaries">
        <desc>defines a set of global attributes available on elements in the base tag set for
            dictionaries.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">definisce un insieme di attributi globali disponibili per gli elementi dell'insieme base di marcatori per i dizionari.</desc>
        <attList>
            <attDef ident="expand" usage="opt">
                <desc>gives an expanded form of information presented more concisely in the
                    dictionary</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce la forma estesa dellel informazioni presentate in modo più coinciso nel dizionario.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="norm" usage="opt">
                <desc>gives a normalized form of information given by the source text in a
                    non-normalized form</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce la forma normalizzata delle informazioni contenute nel testo di origine in forma non normalizzata.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="split" usage="opt">
                <desc>gives the list of split values for a merged form</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce la lista dei valori suddivisi di una forma unita.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="value" usage="opt">
                <desc>gives a value which lacks any realization in the printed source text.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce un valore privo di qualsiasi realizzazione nel testo di origine a mezzo stampa.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="orig" usage="opt">
                <desc>gives the original string or is the empty string when the element does not
                    appear in the source text.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce la stringa originale o la srtinga vuota quando l'elemento non compare nel testo di origine.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="location" usage="opt">
                <desc>provides a reference to an <gi>anchor</gi> element elsewhere in the document
                    indicating the original location of this component.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce un riferimento per un elemento <gi>anchor</gi> in una altra porzione del documento indicando la localizzazione origiraria del componente.</desc>
                <valDesc>a valid identifier for an <gi>anchor</gi> element elsewhere in the current
                    document.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">un identificatore valido per un elemento <gi>anchor</gi> in un altra prozione dell'attuale documento.</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="mergedin" usage="opt">
                <desc>gives a reference to another element, where the original appears as a merged
                    form.</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">fornisce un riferimento ad un altro elemento, dove l'originale apare in una forma unita.</desc>
                <valDesc>any valid identifier.</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">un qualsiasi identificatore valido.</valDesc>
            </attDef>
            <attDef ident="opt" usage="opt">
                <desc>indicates whether the element is optional or not</desc>
                <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">indica se l'elemento è opzionale o meno.</desc>
                <valDesc>any string of characters</valDesc>
                <valDesc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">una qualsiasi stringa di caratteri</valDesc>
            </attDef>
        </attList>
    </classSpec>
    <classSpec ident="model.entryParts" module="dictionaries">
        <gloss>dictionary parts</gloss>
        <gloss xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">parti del dizionario</gloss>
        <desc>groups all elements defined specifically for dictionaries.</desc>
        <desc xml:lang="it" notBefore="2007-01-21">raggruppa tutti gli elementi specificatamente definiti per i dizionari.</desc>
    </classSpec>
</moduleSpec>



See more files for this project here

Text Encoding Initiative

The TEI is an international and interdisciplinary standard used by libraries, museums, publishers, and academics to represent all kinds of literary and linguistic texts, using an encoding scheme that is maximally expressive and minimally obsolescent. \r\n\r

Project homepage: http://sourceforge.net/projects/tei
Programming language(s): XML
License: other

  analysis.xml
  certainty.xml
  core.xml
  corpus.xml
  declarefs.xml
  dictionaries.xml
  drama.xml
  figures.xml
  gaiji.xml
  header.xml
  iso-fs.xml
  linking.xml
  msdescription.xml
  namesdates.xml
  nets.xml
  spoken.xml
  tagdocs.xml
  tei.xml
  textcrit.xml
  textstructure.xml
  transcr.xml
  verse.xml